Lokalisierbarkeit von User-Interface-Strings: Uebersetzerische Aspekte der Internationalisierung und Lokalisierung von Software, untersucht anhand der Uebersetzungsrichtungen Englisch-Deutsch und Englisch-Russisch
Die Translationsqualit�t h�ngt in der Softwarelokalisierung auch von der Technologie der Internationalisierung und der Sozio�konomie des Produktionskontexts ab. Durch die digitale Revolution wird dem �bersetzer f�r die Arbeit an Bildschirm-Medien ein neues Selbstkonzept abverlangt.
Read More
Die Translationsqualit�t h�ngt in der Softwarelokalisierung auch von der Technologie der Internationalisierung und der Sozio�konomie des Produktionskontexts ab. Durch die digitale Revolution wird dem �bersetzer f�r die Arbeit an Bildschirm-Medien ein neues Selbstkonzept abverlangt.
Read Less