This new translation is based upon the Norwegian text in the Centenary Edition of Ibsen's collected works. It provides a close account of the quality of Ibsen's play by reproducing as nearly as possible not only the meaning in the literal sense but the verse forms that constitute so much of the substance and dramatic structure of the original. It makes an important contribution to those studying Peer Gynt in English, as until now little of the dramatic quality of the play has found its way into English translations.
Read More
This new translation is based upon the Norwegian text in the Centenary Edition of Ibsen's collected works. It provides a close account of the quality of Ibsen's play by reproducing as nearly as possible not only the meaning in the literal sense but the verse forms that constitute so much of the substance and dramatic structure of the original. It makes an important contribution to those studying Peer Gynt in English, as until now little of the dramatic quality of the play has found its way into English translations.
Read Less
Choose your shipping method in Checkout. Costs may vary based on destination.
Seller's Description:
Very Good in Very Good jacket. Carefully handled, Text clean, Bindings firm. This new translation is based upon the Norwegian text in the Centenary Edition of Ibsen's collected works. It provides a close account of the quality of Ibsen's play by reproducing as nearly as possible not only the meaning in the literal sense but the verse forms that constitute so much of the substance and dramatic structure of the original.