German description: Das spannungsvolle Verhaltnis von Musse und Mussiggang (Ocio/ociosidad bzw. Ozio/oziosita) wird im 18. Jahrhundert in Italien und Spanien zu einem wichtigen Gegenstand soziookonomischer, politischer und asthetischer Reflexion. In den Selbstbeschreibungen der beiden sudeuropaischen Kulturraume, die viel verbindet und manches trennt, bildet das Begriffspaar einen diskursiven und imaginativen Kristallisationspunkt, an dem sich Prozesse der Destabilisierung herkommlicher Ordnungsmuster und des beschleunigten ...
Read More
German description: Das spannungsvolle Verhaltnis von Musse und Mussiggang (Ocio/ociosidad bzw. Ozio/oziosita) wird im 18. Jahrhundert in Italien und Spanien zu einem wichtigen Gegenstand soziookonomischer, politischer und asthetischer Reflexion. In den Selbstbeschreibungen der beiden sudeuropaischen Kulturraume, die viel verbindet und manches trennt, bildet das Begriffspaar einen diskursiven und imaginativen Kristallisationspunkt, an dem sich Prozesse der Destabilisierung herkommlicher Ordnungsmuster und des beschleunigten kulturellen Wandels ablesen lassen. In dem Masse, wie die traditionelle Semantik der Musse und ihres abwertenden Komplements, des Mussiggangs, an normativer Kraft verliert, verandern sich auch die jeweiligen Zeit- und Verhaltensdispositive: In den Ambivalenzen des Musse-Begriffs werden so die Ambivalenzen der anbrechenden Moderne in Italien und Spanien erkennbar. Spanish description: En la Espana y la Italia del S. XVIII, la compleja relacion entre ocio y ociosidad (o similarmente ozio e oziosita) es un objeto importante de reflexion y debate no solo en el campo socioeconomico y politico, sino tambien en el estetico. En las representaciones de ambos entornos culturales del Sur de Europa, similares en muchos aspectos y al mismo tiempo diferentes, la cuestion del ocio y la ociosidad constituye un nudo central discursivo e imaginativo en el que se ponen de manifiesto por un lado procesos de desestabilizacion del viejo orden, y por otro lado fenomenos de aceleradas transformaciones culturales. En la medida en que el significado tradicional de ocio y su equivalente negativo, ociosidad, pierde su antigua fuerza normativa, se transforman tambien los paradigmas temporales y de comportamiento en vigor: siendo asi que en la ambivalencia del concepto de ocio se muestra la propia ambivalencia de la incipiente modernidad en Espana y en Italia.
Read Less
Choose your shipping method in Checkout. Costs may vary based on destination.
Seller's Description:
Fine. Text in German. Trade paperback (US). Glued binding. 352 p. Analecta Romanica, 87. Language: German-In Stock. 100% Money Back Guarantee. Brand New, Perfect Condition, allow 4-14 business days for standard shipping. To Alaska, Hawaii, U.S. protectorate, P.O. box, and APO/FPO addresses allow 4-28 business days for Standard shipping. No expedited shipping. All orders placed with expedited shipping will be cancelled. Over 3, 000, 000 happy customers.
Choose your shipping method in Checkout. Costs may vary based on destination.
Seller's Description:
New. Text in German. Trade paperback (US). Glued binding. 352 p. Analecta Romanica, 87. Language: German-In Stock. 100% Money Back Guarantee. Brand New, Perfect Condition, allow 4-14 business days for standard shipping. To Alaska, Hawaii, U.S. protectorate, P.O. box, and APO/FPO addresses allow 4-28 business days for Standard shipping. No expedited shipping. All orders placed with expedited shipping will be cancelled. Over 3, 000, 000 happy customers.
Choose your shipping method in Checkout. Costs may vary based on destination.
Seller's Description:
Fine. Text in German. Trade paperback (US). Glued binding. 352 p. Analecta Romanica, 87. Language: German-In Stock. 100% Money Back Guarantee. Brand New, Perfect Condition, allow 4-14 business days for standard shipping. To Alaska, Hawaii, U.S. protectorate, P.O. box, and APO/FPO addresses allow 4-28 business days for Standard shipping. No expedited shipping. All orders placed with expedited shipping will be cancelled. Over 3, 000, 000 happy customers.