Cossack Fairy Tales and Folk-Tales is an unchanged, high-quality reprint of the original edition of 1894. Hansebooks is editor of the literature on different topic areas such as research and science, travel and expeditions, cooking and nutrition, medicine, and other genres. As a publisher we focus on the preservation of historical literature. Many works of historical writers and scientists are available today as antiques only. Hansebooks newly publishes these books and contributes to the preservation of literature which has ...
Read More
Cossack Fairy Tales and Folk-Tales is an unchanged, high-quality reprint of the original edition of 1894. Hansebooks is editor of the literature on different topic areas such as research and science, travel and expeditions, cooking and nutrition, medicine, and other genres. As a publisher we focus on the preservation of historical literature. Many works of historical writers and scientists are available today as antiques only. Hansebooks newly publishes these books and contributes to the preservation of literature which has become rare and historical knowledge for the future.
Read Less
Choose your shipping method in Checkout. Costs may vary based on destination.
Seller's Description:
PLEASE NOTE, WE DO NOT SHIP TO DENMARK. New Book. Shipped from UK in 4 to 14 days. Established seller since 2000. Please note we cannot offer an expedited shipping service from the UK.
Choose your shipping method in Checkout. Costs may vary based on destination.
Seller's Description:
PLEASE NOTE, WE DO NOT SHIP TO DENMARK. New Book. Shipped from UK in 4 to 14 days. Established seller since 2000. Please note we cannot offer an expedited shipping service from the UK.
R. Nisbet Bain was a C19 historian with special expertise who worked at the British Museum. He produced and translated a fascinating tale collection from the Ruthenian dialect/language, whose tales have clear connections to the Russian and European traditions.
The modern publisher of this volume, however, has made a shoddy book from Bain's painstaking work: the print is v. small; bold face is used for sub-sections of a story, not for titles; tales can start low down on a page; spacing is inconsistent; everything is cramped and crowded. Long out of copyright, there is no indication of the date of publication, nor does the publisher even acknowledge his/her name plainly, perhaps they are properly ashamed of their book production - as they should be.