Upon his arrival in Japan in 1890, Lafcadio Hearn found himself enamored with the culture, people, and stories of the country, and would make Japan his home until his death in 1904. His collections of stories published during this time became the most popular of Hearn's writings, and earned him veneration worldwide as not only a great translator of Japanese mythology, but as a sensational teller of strange and wonderfully macabre tales. "Kwaidan" is most commonly translated as weird or horror tales, but to assign one word ...
Read More
Upon his arrival in Japan in 1890, Lafcadio Hearn found himself enamored with the culture, people, and stories of the country, and would make Japan his home until his death in 1904. His collections of stories published during this time became the most popular of Hearn's writings, and earned him veneration worldwide as not only a great translator of Japanese mythology, but as a sensational teller of strange and wonderfully macabre tales. "Kwaidan" is most commonly translated as weird or horror tales, but to assign one word to the people, places, ghosts, and gods in this work, one can only use the word strange. This collection of supernatural tales includes twenty stories translated from old Japanese texts. Hearn was made a professor of English literature in the Imperial University of Tokyo in 1895, and is today revered by the Japanese for providing significant insights into their own national character. This edition is printed on premium acid-free paper.
Read Less
I've read a few books about Japanese folktales, ghost stories and such, and this is my most favorite one in the meantime. It's a classic but easy to read, and the author told it in a way like jotting down his personal journey. Many explanation, good sense of humor, and well selected stories. A good book to read if you just get to know 'kwaidan' things.
I highly recommend this book for anyone interested in this topic : )