This is the long-awaited translation of the volume Pan Cogito (Warsaw, 1974), now published in English translation as a full sequence of 40 poems for the first time. Writing of earlier volumes, the New Yorker said that Herbert is one of the finest and most original writers of this century...a stubbornly idiosyncratic poet of isolation, disinheritance, and grief.' Seamus Heaney has said, as a representative of the most courageous, well-disposed and unremittingly intelligent members of the species. libraries; universities.
Read More
This is the long-awaited translation of the volume Pan Cogito (Warsaw, 1974), now published in English translation as a full sequence of 40 poems for the first time. Writing of earlier volumes, the New Yorker said that Herbert is one of the finest and most original writers of this century...a stubbornly idiosyncratic poet of isolation, disinheritance, and grief.' Seamus Heaney has said, as a representative of the most courageous, well-disposed and unremittingly intelligent members of the species. libraries; universities.
Read Less