"Continuum" follows the path taken in "Take My Word for It", with poems written in her original English. As in her translated Romanian poems, Nina Cassian is a born lyric story-teller. Many of her poems take the form of short fables or even parables, fashioned with a unique blend of fantasy, seriousness and humour. The section titles ("Remember", "Creatures from Inner Space", "Travelling", "Homages", "Love's Boomerang", "Finale") give an idea of the book's range and her capacity for striking turns of phrase, but do not ...
Read More
"Continuum" follows the path taken in "Take My Word for It", with poems written in her original English. As in her translated Romanian poems, Nina Cassian is a born lyric story-teller. Many of her poems take the form of short fables or even parables, fashioned with a unique blend of fantasy, seriousness and humour. The section titles ("Remember", "Creatures from Inner Space", "Travelling", "Homages", "Love's Boomerang", "Finale") give an idea of the book's range and her capacity for striking turns of phrase, but do not suggest the expressive power which reaches new heights in the longer poem "Interpreting Bach".
Read Less