What readers of Proust in English translation miss, along with most of his critics, is how precisely his writing works. The author of this study asserts that even critics who take up the idiosyncrasies of Proust's text refuse to test its limits for fear of running into the writer's deliberate opacities. "Reading Proust" attempts to put an end to this interpretative arrest by focusing on the specificity of Proustian writing, revealing the patterns of thought and play of words peculiar to Proust's language, and showing how ...
Read More
What readers of Proust in English translation miss, along with most of his critics, is how precisely his writing works. The author of this study asserts that even critics who take up the idiosyncrasies of Proust's text refuse to test its limits for fear of running into the writer's deliberate opacities. "Reading Proust" attempts to put an end to this interpretative arrest by focusing on the specificity of Proustian writing, revealing the patterns of thought and play of words peculiar to Proust's language, and showing how these metamorphose throughout "La recherche du temps perdu".
Read Less