From reviews of The Cornell Yeats series: "For students of Yeats the whole series is bound to become an essential reference source and a stimulus to important critical re-readings of Yeats's major works. In a wider context, the series will also provide an extraordinary and perhaps unique insight into the creative process of a great artists."-Irish Literary Supplement "I consider the Cornell Yeats one of the most important scholarly projects of our time."-A. Walton Litz, Princeton University, coeditor of The Collected Poems ...
Read More
From reviews of The Cornell Yeats series: "For students of Yeats the whole series is bound to become an essential reference source and a stimulus to important critical re-readings of Yeats's major works. In a wider context, the series will also provide an extraordinary and perhaps unique insight into the creative process of a great artists."-Irish Literary Supplement "I consider the Cornell Yeats one of the most important scholarly projects of our time."-A. Walton Litz, Princeton University, coeditor of The Collected Poems of William Carols Williams and Personae: The Shorter Poems of Ezra Pound "The most ambitious of the many important projects in current studies of Yeats and perhaps of modern poetry generally.... The list of both general and series editors, as well as prospective preparers of individual volumes, reads like a Who's Who of Yeats textual studies in North America. Further, the project carries the blessing of Yeats's heirs and bespeaks an ongoing commitment from a major university press.... The series will inevitably engender critical studies based on a more solid footing than those of any other modern poet.... Its volumes will be consulted long after gyres of currently fashionable theory have run on."-Yeats Annual (1983) Yeats first expressed interest in producing translations of Greek classical plays in March of 1903, in the early days of establishing the Abbey Theatre in Dublin. But not until two decades later did he turn his hand to creating his own versions of Sophocles' Oedipus the King and Oedipus at Colonus. Working from Victorian translations into English and French by classicists R. C. Jebb and Paul Masqueray, he completed Oedipus the King in the fall of 1926 and Oedipus at Colonus a year later. The second play, like the first, he gave directly to the Abbey players, prompting him to revise and hone his texts through many versions to achieve his stated goal of putting the play "into simple speakable prose" that he hoped would be his "contribution to the Abbey Repertory." The play had a successful run in September of 1927 but was not published until 1934. The edition presents photographs and transcriptions of three revised typescripts that Yeats prepared and extensively revised over a period of eight-and-a-half months and a reading text based on the first publication of the play, which is presented with an apparatus of collations from the many proofs for three different intended publications. Included also are photographs and transcriptions of the verse choruses, except for the two appearing in The Tower (1928), also in this series; an appendix of other typescripts and proofs that invite detailed treatment; and a brief account of the music written for the play by Lennox Robinson, who was also its first director. The texts are prefaced by a census of manuscripts, an introduction discussing Yeats's development of the play, and a chronology of composition.
Read Less
Choose your shipping method in Checkout. Costs may vary based on destination.
Seller's Description:
PLEASE NOTE, WE DO NOT SHIP TO DENMARK. New Book. Shipped from UK in 4 to 14 days. Established seller since 2000. Please note we cannot offer an expedited shipping service from the UK.
Choose your shipping method in Checkout. Costs may vary based on destination.
Seller's Description:
PLEASE NOTE, WE DO NOT SHIP TO DENMARK. New Book. Shipped from UK in 4 to 14 days. Established seller since 2000. Please note we cannot offer an expedited shipping service from the UK.