Lydia Razran Stone
LYDIA RAZRAN STONE has translated and analyzed biomedical research for NASA, and edits SlavFile, the quarterly newsletter for Slavic translators. She has published three books of translated poetry, and has a forthcoming dictionary of English sports idioms. Her translation of Krylov's fairy tales, The Frogs Who Begged for a Tsar (and 61 other Russian fables by Ivan Krylov), was published by Russian Life Books in 2010. Her latest project involves English versions of the songs of Bulat Okudzhava.
LYDIA RAZRAN STONE has translated and analyzed biomedical research for NASA, and edits SlavFile, the quarterly newsletter for Slavic translators. She has published three books of translated poetry, and has a forthcoming dictionary of English sports idioms. Her translation of Krylov's fairy tales, The Frogs Who Begged for a Tsar (and 61 other Russian fables by Ivan Krylov), was published by Russian Life Books in 2010. Her latest project involves English versions of the songs of Bulat Okudzhava. See less
Lydia Razran Stone's Featured Books