Howard Goldblatt
Howard Goldblatt is a literary translator of numerous works of contemporary Chinese fiction from mainland China and Taiwan, including Nobel Prize-winner Mo Yan, five of whose works are published by Arcade ( The Garlic Ballads ; The Republic of Wine ; Big Breasts and Wide Hips ; Life and Death Are Wearing Me Out; Shifu, You'll Do Anything for a Laugh ). He has also translated works by Liu Zhenyun ( I Did Not Kill My Husband ; The Cook, the Crook, and the Real Estate Tycoon ; Remembering 1942 ,...See more
Howard Goldblatt is a literary translator of numerous works of contemporary Chinese fiction from mainland China and Taiwan, including Nobel Prize-winner Mo Yan, five of whose works are published by Arcade ( The Garlic Ballads ; The Republic of Wine ; Big Breasts and Wide Hips ; Life and Death Are Wearing Me Out; Shifu, You'll Do Anything for a Laugh ). He has also translated works by Liu Zhenyun ( I Did Not Kill My Husband ; The Cook, the Crook, and the Real Estate Tycoon ; Remembering 1942 , which are published by Arcade), Huang Chunming ( The Taste of Apples ), and Chen Ruoxi ( The Execution of Mayor Yin ). He taught modern Chinese literature and culture for more than a quarter of a century. He lives in Lafayette, Colorado. See less