Rabbi Nachman's tales were originally told in Yiddish. They were recorded by his outstanding pupil, Rabbi Nathan, who translated them into Hebrew and published them after Rabbi Nachman's death. While these tales are structurally similar to folk or fairy tales, they include highly compressed and clearly defined Torah teachings expressed in literary and poetic form. Rabbi Nachman's stories are a medium for conveying hidden aspects of Torah, yet in such a veiled way that the content is not outwardly apparent. These complex ...
Read More
Rabbi Nachman's tales were originally told in Yiddish. They were recorded by his outstanding pupil, Rabbi Nathan, who translated them into Hebrew and published them after Rabbi Nachman's death. While these tales are structurally similar to folk or fairy tales, they include highly compressed and clearly defined Torah teachings expressed in literary and poetic form. Rabbi Nachman's stories are a medium for conveying hidden aspects of Torah, yet in such a veiled way that the content is not outwardly apparent. These complex allegories, intended by their author to have several dimensions, are presented here by Rabbi Steinsaltz with his own commentary, pointing the way for the modern reader to begin to grasp Rabbi Nachman's profound tales.
Read Less