This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1894 edition. Excerpt: ...of Agni, 'purisha' seems, however, to be taken in yet another, more subtle sense, the author apparently connecting with it its etymological meaning of 'that which fills, fillings, Germ. Fiillung, Filllsel;' whilst the reference to cattle might also seem to point to the later ordinary meaning, 'faeces, ...
Read More
This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1894 edition. Excerpt: ...of Agni, 'purisha' seems, however, to be taken in yet another, more subtle sense, the author apparently connecting with it its etymological meaning of 'that which fills, fillings, Germ. Fiillung, Filllsel;' whilst the reference to cattle might also seem to point to the later ordinary meaning, 'faeces, manure.' Mahidhara, on the force of the symbolical identification 'pajavo vai purisham, ' seems straightway to take 'purisha' as a synonym of 'paju/ when he says, --purishebhyaA parubhyo hitaA purishyaA. Sayawa's comment here is corrupt, --p&ravo vai purishaw purawamuhi(?) karyaw pajavaA purayanti. now soil means cattle: thus, 'from the earth's lap bring thou Agni, favourable to cattle, as Agni (did)!'--'by the Trish/ubh metre, Ahgiraslike!' he thereby takes it with the Trishiubh metre and thus lays into it the Trish/ubh metre. 39-V&f-S. XI, 10 'A spade thou art, '--for a spade it is: he thus takes it by means of the truth;--'A woman thou art!'--the spade is a thunderbolt, and the woman is a female, and a female injures no one: he thus appeases it so as not to do any injury. 'By thee may we be able to dig out Agni in the seat!' the seat no doubt is this (spot): thus, 'By thee may we be able to dig out Agni in this seat (place).'--'By the Cagati metre, Afigiras-like!' he thus takes it up by means of the 7agati metre, and lays the Cagati metre into it. 40. With three (formulas) he takes it up, --threefold is Agni: as great as Agni is, as great as is his measure, by so much he thus takes it. Having taken it up with three (formulas), he addresses it with a fourth; for the gods having thus taken it with three (formulas), then laid vigour into it by means of a fourth; and in like manner does he now, after taking it up with three (formulas), l
Read Less