This bilingual Spanish-English version of the Gospel of Matthew is based on the Reina-Valera translation of the Bible. The Spanish text contains about 3,200 words including plurals and conjugations, but the sentences are generally constructed from shorter phrases, which helps to keep them comprehensible for the student. The English text in this book was translated from the Spanish so that, unlike the King James English translation, it closely matches the structure and vocabulary used in the Spanish text. The Spanish and ...
Read More
This bilingual Spanish-English version of the Gospel of Matthew is based on the Reina-Valera translation of the Bible. The Spanish text contains about 3,200 words including plurals and conjugations, but the sentences are generally constructed from shorter phrases, which helps to keep them comprehensible for the student. The English text in this book was translated from the Spanish so that, unlike the King James English translation, it closely matches the structure and vocabulary used in the Spanish text. The Spanish and English texts are laid out in separate but aligned columns. This parallel format enables the student to practice reading Spanish without becoming distracted by the English, while also making it easy to find the English translation for an unknown word in context. Additionally, every word or phrase in the Spanish text is linked to its corresponding English translation - see the lower right corner of the cover (or inside) for an example. And both texts are fully indexed so that other uses of a word can be found. All together, these features make this book accessible to part-time Spanish language students as early as the second semester of study (U.S. 8th grade), and useful as a language enrichment or independent study resource, particularly for motivated Bible students or missionaries with no prior experience with the Spanish language.
Read Less