Soul Food!
I return to these translations of Hafiz' sacred poems again and again for their depth, humor, subtlety, accessibility, and they just crack my heart open, make the hair on the back of my neck stand up. I'm not a sufi per se - but find my sense of "spirit" nourished by these. This volume is on my desert island list...I often gift this volume ... and others by same translator (Daniel Ladinsky) to friends. Hafiz is an extraordinary poet/mystic/student of humanity and the heart and Ladinsky's translations are fierce: tight, clean, modern, fresh, subtle, totally accessible. These are just gorgeous. Nice paper binding, too.
Read more