A journalist, glad not be covering yet another beauty pageant, is sent to the poverty-stricken neighbourhood of Galilea to report on sightings of an angel there. She finds herself falling under the spell of the angel's eternal beauty and becomes part of his immortal story.
Read More
A journalist, glad not be covering yet another beauty pageant, is sent to the poverty-stricken neighbourhood of Galilea to report on sightings of an angel there. She finds herself falling under the spell of the angel's eternal beauty and becomes part of his immortal story.
Read Less
Choose your shipping method in Checkout. Costs may vary based on destination.
Seller's Description:
Very good. Connecting readers with great books since 1972! Used books may not include companion materials, and may have some shelf wear or limited writing. We ship orders daily and Customer Service is our top priority!
Choose your shipping method in Checkout. Costs may vary based on destination.
Seller's Description:
Fine. Trade paperback (US). Glued binding. 208 p. Vintage International. In Stock. 100% Money Back Guarantee. Brand New, Perfect Condition, allow 4-14 business days for standard shipping. To Alaska, Hawaii, U.S. protectorate, P.O. box, and APO/FPO addresses allow 4-28 business days for Standard shipping. No expedited shipping. All orders placed with expedited shipping will be cancelled. Over 3, 000, 000 happy customers.
Choose your shipping method in Checkout. Costs may vary based on destination.
Seller's Description:
New York. 1998. October 1998. Crown. 1st American Edition. Very Good in Dustjacket. 0609603264. Translated from the Spanish by Dolores M. Koch. 195 pages. hardcover. Jacket painting by Curt Doty. keywords: Literature Translated Colombia Latin America Women. FROM THE PUBLISHER-A female journalist is sent to a poverty-stricken Colombian neighborhood to investigate reported sightings of an angel. Amid the slums of Galilea, thê skeptical reporter finds herself falling under the spell of the silent young man's ethereal beauty and sexual power. Newly translated into English, Laura Restrepo's THE ANGEL OF GALILEA is a beautiful, enigmatic parable of faith, poverty~ politics, and sexuality. ‘Laura Restrepo breathes life into a singular amalgam of journalistic investigation and literary creation. Thus, the wretchedness and violence which nest in the heart of Colombian society are always present; but also there are her fascination with popular culture and the play of her impeccable humor, of that biting but at the same time tender irony that saves her novels from any temptation toward pathos or melodrama, and infuses them with unmistakable reading pleasures: '-GABRIEL GARCIA MARQUEZ. ‘We should be accustomed by now to receiving most of our literary surprises from Latin Americans. The newest is Laura Restrepo. In THE ANGEL OF GALILEA she compresses the colors and complexities of Latin America into the narrative investigations of a wonderfully clear-eyed and openhearted woman reporter concerning the appearance of an angel and its tangled consequences. Restrepo is a writer to treasure. '-ALASTAIR REID. ‘This barrio angel teaches us how to see behind the appearance of things and how to embrace reality with all the senses, above all with intuition, imagination, faith, and humor. '-ISABEL ALLENDE. inventory #33882.