Translated and Introduced by Magnus J. Krynski and Robert A. Maguire Regarded as one of the best representatives since World War II of the rich and ancient art of poetry in Poland, Wislawa Szymborska (1923-2012) is, in the translators' words, "that rarest of phenomena: a serious poet who commands a large audience in her native land." The seventy poems in this bilingual edition are among the largest and most representative offering of her work in English, with particular emphasis on the period since 1967. They illustrate ...
Read More
Translated and Introduced by Magnus J. Krynski and Robert A. Maguire Regarded as one of the best representatives since World War II of the rich and ancient art of poetry in Poland, Wislawa Szymborska (1923-2012) is, in the translators' words, "that rarest of phenomena: a serious poet who commands a large audience in her native land." The seventy poems in this bilingual edition are among the largest and most representative offering of her work in English, with particular emphasis on the period since 1967. They illustrate virtually all her major themes and most of her important techniques. Describing Szymborka's poetry, Magnus Krynski and Robert Maguire write that her verse is marked by high seriousness, delightful inventiveness, a prodigal imagination, and enormous technical skill. She writes of the diversity, plenitude, and richness of the world, taking delight in observing and naming its phenomena. She looks on with wonder, astonishment, and amusement, but almost never with despair.
Read Less
Choose your shipping method in Checkout. Costs may vary based on destination.
Seller's Description:
Good. Connecting readers with great books since 1972! Used textbooks may not include companion materials such as access codes, etc. May have some wear or limited writing/highlighting. We ship orders daily and Customer Service is our top priority!
Choose your shipping method in Checkout. Costs may vary based on destination.
Seller's Description:
Good. Good condition. A copy that has been read but remains intact. May contain markings such as bookplates, stamps, limited notes and highlighting, or a few light stains. Bundled media such as CDs, DVDs, floppy disks or access codes may not be included.
Choose your shipping method in Checkout. Costs may vary based on destination.
Seller's Description:
Fine. Trade paperback (US). Glued binding. 232 p. Contains: Illustrations, black & white. Lockert Library of Poetry in Translation, 145. Audience: General/trade. FINE 2nd printing trade softcover. No creases, pages are all crisp & clean with no markings. Appears unhandled & unread. 5.5" x 8.5", 217 pages. All 70 poems in both Polish and English languages. Szymborska is widely regarded as one of the best representatives of the rich and ancient art of poetry in Poland. She was the winner of the 1996 Nobel Prize for Literature.
Choose your shipping method in Checkout. Costs may vary based on destination.
Seller's Description:
Good in Good jacket. Published by Princeton, 1981. Hardbound with dust jacket. Book with limited fading at top and bottom edges exposed by jacket, small stray dark spot on top edge, else modest wear. Pages unmarked. Jacket, illustrated with collage by Szymborska, with small scuff at spine edge, else gentle wear.