Dieses historische Buch kann zahlreiche Tippfehler und fehlende Textpassagen aufweisen. Kaufer konnen in der Regel eine kostenlose eingescannte Kopie des originalen Buches vom Verleger herunterladen (ohne Tippfehler). Ohne Indizes. Nicht dargestellt. 1876 edition. Auszug: ...du sang! la bonne aubaine!...--Et combien y a-t-il que ce malheur est arrive? MARIETTA. Dix-huit mois, Excellence. CARNIOLI. Mais il est bien remis, n'est-ce pas? MARIETTA. Depuis un an, monseigneur, il mange et il boit comme to.it le monde. CARNIOLI. ...
Read More
Dieses historische Buch kann zahlreiche Tippfehler und fehlende Textpassagen aufweisen. Kaufer konnen in der Regel eine kostenlose eingescannte Kopie des originalen Buches vom Verleger herunterladen (ohne Tippfehler). Ohne Indizes. Nicht dargestellt. 1876 edition. Auszug: ...du sang! la bonne aubaine!...--Et combien y a-t-il que ce malheur est arrive? MARIETTA. Dix-huit mois, Excellence. CARNIOLI. Mais il est bien remis, n'est-ce pas? MARIETTA. Depuis un an, monseigneur, il mange et il boit comme to.it le monde. CARNIOLI. Eh! s'il mange et boit, il peut travailler, quand le diable y serait! Ah! j'en reviens a ce que je disais: son bonheur l'engourdit... Tu hoches la tete... Est-ce qu'il a des chagrins, Marietta?--Parle! MAIUETT A. Il aime madame. CARNIOLI, soucieux. Tu n'y entends rien: s'il avait des chagrins, il travaillerait J'ai mon systeme la-dessus. Je te dis qu'il est trop heureux. MARIETTA, Il n'en a pas la mine. c AR NIOLI. Quelle mine a-t-il donc? Parle net. Tu me fais griller a petit feu, mechante bestiole!--Tu m'as donc trompe? Il souffre encore de sa blessure? MARIETTA. Il n'est plus question de sa blessure. Et cependant, il a la mine d'un homme qui se meurt. CARNIOLI. Sang du diable! et de quel mal? MARIETTA. G'ert un jeune homme a qui il faudrait une vie tranquille. CARNIOLI. Idiote! une vie tranquille convient aux bergers et non aux artistes.--Qui se meurt! Bon! pour quelques soucis d'amour, n'est-ce pas? Voila mes pecores qui s'imaginent qu'elles tiennent la vie d'un homme au bout de leurs caprices! Quand on ne meurt que de ce mal-la, on meurt de vieillesse, entends-tu? Je suis mort dix fois d'amour, moi, et je me porto bien. MARIETTA. Le jeune hc.nme n'est pas fait de la meme pate que Votre ExcclliT.ee. CARNIOLI. Tu es une creature stupide! tais-toi!... MARIETTA, pretant l'oreille. Excellence, ils viennent, sauvez-vous, (on entend des eclats de rire dans...
Read Less
Choose your shipping method in Checkout. Costs may vary based on destination.
Seller's Description:
Good. Paris: Michel Levy Freres, 1870. In French. Published 1870. Three quarter dark blue polished calf over marbled boards, red spine label lettered in gilt, raised spine bands with gilt decorated compartments, marbled edges and endpapers, 328 pages. Some cover wear and rubbing, joints a little rubbed but covers well attached, sound text block, clean pages with some occasional light foxing. Nouvelle Edition. Hard Cover. Good. 12mo-over 6¾"-7¾" tall.