Building on several years of research that included an examination of children's literature texts in 140 languages, Sandra Beckett introduces the retelling of the Red Riding Hood story in the general context of fairy tale intertextuality, a topic that has received very little attention in children's literature sespite its widespread application to adult literature. She demonstartes the ways in which the story has been internationally appropriated in contemporary texts and chooses representative retold stories from ...
Read More
Building on several years of research that included an examination of children's literature texts in 140 languages, Sandra Beckett introduces the retelling of the Red Riding Hood story in the general context of fairy tale intertextuality, a topic that has received very little attention in children's literature sespite its widespread application to adult literature. She demonstartes the ways in which the story has been internationally appropriated in contemporary texts and chooses representative retold stories from different languages and genres to examine a particular mode of motif in retellings of this classic tale. Ending the book with an analysis of Red Riding Hood in poular culture, Beckett summarizes the last 300 years in fairytale intertextuality and makes predictions about the future of this classic tale in the context of new media.
Read Less