Imagine, if you can, Freud and Proust sitting down for a chat with Zippy the Pinhead and the Marquis de Sade. Then, just when things are starting to get a bit silly, in walks Karl Marx with a dead serious face to deliver a vitriolic diatribe. After he has finished his speech, Jacques Lacan enters ands slips a couch under the narrator, who begins psychoanalyzing himself and his text. Zippy soon prevails, however, and the narrative has turned into a political allegory with characters out of Felix the Cat: a surrealist, ...
Read More
Imagine, if you can, Freud and Proust sitting down for a chat with Zippy the Pinhead and the Marquis de Sade. Then, just when things are starting to get a bit silly, in walks Karl Marx with a dead serious face to deliver a vitriolic diatribe. After he has finished his speech, Jacques Lacan enters ands slips a couch under the narrator, who begins psychoanalyzing himself and his text. Zippy soon prevails, however, and the narrative has turned into a political allegory with characters out of Felix the Cat: a surrealist, graphic (historiographic, geographic, pornographic) version of The Romance of the Rose. Rene Crevel's 1933 novel Putting My Foot in It (Les Pieds dans le plat) has long been considered a classic of the surrealist period, but has never been translated into English until now. Loosely structured around a luncheon attended by thirteen guests, the novel is a surrealistic critique of the intellectual corruption of post-World War I France, especially the capitalist bourgeoisie and its supporter, the Catholic Church. The novel begins with an account of the family of the major character, known as the "Prince of Journalists." This bizarre family--the grandparents a soldier and a sodomized woman, the parents an orphaned epileptic and a hunchback--is matched by Crevel's bizarre syntax and vocabulary: nouns that initially appear legitimate, intact, and respectable, soon decompose into obscene epithets, making other nouns, both common and proper, suspect. The story continues in this way to deconstruct itself on many levels--literary, semantic, psychological, ideological--until the final chapter, when the luncheon degenerates in a way reminiscent of a Bunuel film and all of the novel's characters appear in a dirty movie entitled "The Geography Lesson," a final metaphor for the corruption of European society between the world wars. This edition also reprints Ezra Pound's well-known essay on Crevel as a foreword, and includes an introduction by Edouard Roditi, who knew Crevel in the 1930s. (Mr. Roditi died in May of 1992 while this book was in production.)
Read Less
Choose your shipping method in Checkout. Costs may vary based on destination.
Seller's Description:
Fine in Fine jacket. Translated by Thomas Buckley with a foreword by Ezra Pound and an introduction by Edouard Roditi. Originally published in 1933, with Pound's introduction first appearing as "Rene Crevel" in Criterion, vol. 18, January 1933. Fine copy in a fine dust jacket in a mylar protector.
Choose your shipping method in Checkout. Costs may vary based on destination.
Seller's Description:
8vo, pp. 173. Foreword by Ezra Pound, Introduction by Edouard Roditi. Translated from the French by Thomas Buckley. A nice copy in slightly soiled dj. A novel.
Choose your shipping method in Checkout. Costs may vary based on destination.
Seller's Description:
Foreword by Ezra Pound. Introduction by Edouard Roditi. Translated by Thomas Buckley. Fine and very bright in like dustjacket with clean crisp text. Attractive throughout.