English summary: At the turn of the 3rd century, the two most important Neo-platonic Greek philosophers, Porphyry and Iamblichus, contended with each other following a exchange of letters regarding the main question of traditional Greek religiosity. Porphyry wrote the Letter to Anebo , which in reality is an open letter to Iamblichus. Unfortunately, Porphyry's Letter to Anebo is now lost; significant fragments, however, still remain, and are presented here in a critical edition. French text. French description: Au ...
Read More
English summary: At the turn of the 3rd century, the two most important Neo-platonic Greek philosophers, Porphyry and Iamblichus, contended with each other following a exchange of letters regarding the main question of traditional Greek religiosity. Porphyry wrote the Letter to Anebo , which in reality is an open letter to Iamblichus. Unfortunately, Porphyry's Letter to Anebo is now lost; significant fragments, however, still remain, and are presented here in a critical edition. French text. French description: Au tournant du IIIe au IVe siecle, les deux plus importants philosophes grecs neoplatoniciens, Porphyre et Jamblique, se sont affrontes par un echange de lettres sur les principales questions de la religiosite grecque traditionnelle. Porphyre ecrivit la Lettre a Anebon , qui est en realite une lettre ouverte a Jamblique, et Jamblique lui a repondu par la Reponse de Maitre Abamon a Porphyre , connu sous le titre De Mysteriis . Ces deux auteurs ont imagine de confronter leurs positions en faisant usage des pseudonymes egyptiens, Anebon et Abamon. La Lettre de Porphyre a Anebon est malheureusement perdue, mais d'importants fragments en sont connus par Eusebe de Cesaree et saint Augustin, et par la Reponse de Jamblique. Les themes abordes par ces auteurs sont la classification et les attributions des etres divins, les especes de la divination et la theurgie, voie d'union a dieu. Il est donc interessant de rassembler les fragments de la Lettre a Anebon , de les traduire et de les commenter, et ce travail, utile en lui-meme, est aussi un preliminaire oblige a une nouvelle etude du De mysteriis de Jamblique qui suivra dans un avenir proche. Cet ecrit de Porphyre n'a jamais ete traduit et commente en francais, et la " Collection des universites de France " se propose d'en publier la premiere edition. Les auteurs presentent une reconstitution et une analyse rationnelle de cet ecrit de Porphyre jusqu'a present neglige. Le livre contient en outre une communication speciale de Madame Elsa Oreal, egyptologue, sur l'explication du nom egyptien Anebon, inconnu de la prosopographie egyptienne.
Read Less