Die althochdeutschen ???bersetzungen, die Notker III. von St. Gallen um das Jahr 1000 verfa???te, weisen zahlreiche lateinische ???Fremdw???rter??? auf. Am Beispiel seiner Hermeneutik -???bersetzung werden die Vorteile dieser zweisprachigen Textbearbeitung im Hinblick auf die von ihm angestrebte Textverst???ndlichkeit untersucht. Es zeigt sich, da??? Notkers Mischsprache durchaus nicht auf ???bersetzungsprobleme zur???ckzuf???hren ist. Vielmehr fand er in der sinnvollen Verbindung von lateinischer und deutscher Sprache, ...
Read More
Die althochdeutschen ???bersetzungen, die Notker III. von St. Gallen um das Jahr 1000 verfa???te, weisen zahlreiche lateinische ???Fremdw???rter??? auf. Am Beispiel seiner Hermeneutik -???bersetzung werden die Vorteile dieser zweisprachigen Textbearbeitung im Hinblick auf die von ihm angestrebte Textverst???ndlichkeit untersucht. Es zeigt sich, da??? Notkers Mischsprache durchaus nicht auf ???bersetzungsprobleme zur???ckzuf???hren ist. Vielmehr fand er in der sinnvollen Verbindung von lateinischer und deutscher Sprache, von lateinischem Originaltext und althochdeutscher ???bersetzung eine M???glichkeit, den sprachphilosophischen Text ???bersichtlich und leicht verst???ndlich darzustellen.
Read Less
Add this copy of Notkers «Hermeneutik»-Übersetzung: Möglichkeiten Der to cart. $134.85, good condition, Sold by Bonita rated 4.0 out of 5 stars, ships from Newport Coast, CA, UNITED STATES, published 1996 by Peter Lang GmbH, International.
Edition:
1996, Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften