"Depuis que je t'ai quitte apres t'avoir parle, tous les malheurs ont fondu sur moi. [...] Car une fois parvenu a la maison, le pire succeda au mal. En effet, mon pere etait mort depuis plusieurs jours, et c'est a ce moment que j'appris ce Malheur. Imagine la catastrophe. La-dessus, une grave maladie m'etrangla moi aussi un long moment. Et aujourd'hui, apres avoir echappe a grand peine aux nombreux avis des medecins, elle a laisse mon corps dans un tel etat que je n'ai aucun plaisir a manger, mais je reste couche comme ceux ...
Read More
"Depuis que je t'ai quitte apres t'avoir parle, tous les malheurs ont fondu sur moi. [...] Car une fois parvenu a la maison, le pire succeda au mal. En effet, mon pere etait mort depuis plusieurs jours, et c'est a ce moment que j'appris ce Malheur. Imagine la catastrophe. La-dessus, une grave maladie m'etrangla moi aussi un long moment. Et aujourd'hui, apres avoir echappe a grand peine aux nombreux avis des medecins, elle a laisse mon corps dans un tel etat que je n'ai aucun plaisir a manger, mais je reste couche comme ceux qui sont enchaines, et mes membres ne valent pas mieux que ceux des gens fletris par une vieillesse prematuree." Nicolas Cabasilas a 41 ans quand il ecrit cette lettre a Kydones, son ami d'enfance. Sa biographie comporte encore beaucoup de zones obscures. Il semble pourtant que ce personnage tienne dans l'histoire du XIVe siecle byzantin une place plus importante que celle que les historiens lui ont accordee jusqu'ici. Le theologien, le commentateur de la liturgie, l'auteur d'eloges de la Mere de Dieu et des saints a quelque peu eclipse l'homme politique implique dans les conflits de son temps, conseiller de l'empereur Jean VI et auteur d'uvres juridiques et polemiques. Pour mieux cerner le personnage, sa correspondance, apparait comme la premiere des uvres a traduire, car la plus susceptible d'apporter des elements concrets a sa biographie mais elle est aussi un document important pour la connaissance du milieu humaniste (" peut-on etre parfait sans la culture ? ") et politique (il echangea plusieurs lettres avec l'empereur Manuel II, a l'epoque ou celui-ci redigeait son Dialogue avec un musulman). Le present volume regroupe, par ordre chronologique, les dix-huit lettres de Nicolas Cabasilas et les douze qui lui furent adressees, ainsi que, en annexe, une lettre de D. Kydones a Manuel II a propos de Cabasilas. C'est la premiere traduction en langue francaise de la plupart de ces lettres, dont toutes celles de Cabasilas.
Read Less