The book investigates mediating practices used in translating key children's and young adults' texts. It focuses on transfer of contents considered unsuitable for younger audiences. It shows that domesticating and adaptive approaches sometimes infringing upon the integrity of source texts are still part of contemporary translation practices.
Read More
The book investigates mediating practices used in translating key children's and young adults' texts. It focuses on transfer of contents considered unsuitable for younger audiences. It shows that domesticating and adaptive approaches sometimes infringing upon the integrity of source texts are still part of contemporary translation practices.
Read Less
Publisher:
Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
Published:
2020
Language:
English
Alibris ID:
16451561373
Shipping Options:
Standard Shipping: $4.78
Choose your shipping method in Checkout. Costs may vary based on destination.
Seller's Description:
New. Sewn binding. Cloth over boards. 318 p. Contains: Unspecified, Illustrations, black & white, Tables, black & white. Kinder- Und Jugendkultur, -Literatur Und -Medien, 125.