Mathias Eugen Mnyampala (1917-1969) est un ???crivain, juriste et po???te d'expression swahilie tanzanien. De langue maternelle cigogo, il apprend le kiswahili et l'???criture par les textes de la Bible ??? l'???ge de quinze ans. A partir de l'Ind???pendance du Tanganyika en 1961, il engage son art po???tique au service du d???veloppement du kiswahili, la langue de la nouvelle nation. Dans cette destin???e particuli???re d'un jeune pasteur de l'Ugogo du centre de la Tanzanie, qui devient un ma???tre reconnu par ses pairs de ...
Read More
Mathias Eugen Mnyampala (1917-1969) est un ???crivain, juriste et po???te d'expression swahilie tanzanien. De langue maternelle cigogo, il apprend le kiswahili et l'???criture par les textes de la Bible ??? l'???ge de quinze ans. A partir de l'Ind???pendance du Tanganyika en 1961, il engage son art po???tique au service du d???veloppement du kiswahili, la langue de la nouvelle nation. Dans cette destin???e particuli???re d'un jeune pasteur de l'Ugogo du centre de la Tanzanie, qui devient un ma???tre reconnu par ses pairs de la po???sie d'expression swahilie et un artiste national, se refl???te la probl???matique de la construction d'une nation tanzanienne. Les processus cr???atifs ex materia de Mathias E. Mnyampala, ni classiques ni modernes, sont une troisi???me voie de la composition po???tique qui est d???crite par une approche m???trique formelle. En parall???le d'une nationalisation des m???tres classiques de la po???sie d'expression swahilie dans les ann???es 1960, il est question d'une africanisation de la culture nationale que ce travail analyse.Les deux volumes de cette th???se de doctorat offrent des extraits des Archives Num???riques de Mathias E. Mnyampala (ANM). Dont des manuscrits in???dits comme celui d'Azimio la Arusha na Maandiko Matakatifu la d???claration d'Arusha et les saintes ???critures ou encore Mashairi ya Vidato Mashairi en entailles ainsi que d'autres documents in???dits.Mathias Eugen Mnyampala (1917-1969) was a Tanzanian writer, lawyer and poet who wrote in Kiswahili. With Cigogo as a mother tongue, he learned to read and to write in Kiswahili at the age of fifteen in a local Roman Catholic Bible school. Since Independence of Tanganyika in 1961, he put his poetic art at the service of the development of Kiswahili, the language of the new nation. The issue of the Tanzanian nation building is reflected in this particular destiny of a young pastor from Ugogo in the center of Tanzania becoming a master of Kiswahili poetry recognized by his peers as well as a national artist. His ex materia creative processes, neither classical nor modern, are a third way of verse composition that the formal approach describe. Parallel to the nationalization of the meters of classical Kiswahili poetry in the 1960's, it comes to the africanization of the national culture that this work analyzes.The two volumes of this doctoral thesis offer some extracts of Mathias E. Mnyampala's Digital Archives (MDA) including unpublished manuscripts like Azimio la Arusha na Maandiko Matakatifu "the Arusha Declaration and the Holy Scriptures" or Mashairi ya Vidato "Mashairi in Notchs" and other unpublished documents.
Read Less
Choose your shipping method in Checkout. Costs may vary based on destination.
Seller's Description:
PLEASE NOTE, WE DO NOT SHIP TO DENMARK. New Book. Shipped from UK in 4 to 14 days. Established seller since 2000. Please note we cannot offer an expedited shipping service from the UK.
Choose your shipping method in Checkout. Costs may vary based on destination.
Seller's Description:
PLEASE NOTE, WE DO NOT SHIP TO DENMARK. New Book. Shipped from UK in 4 to 14 days. Established seller since 2000. Please note we cannot offer an expedited shipping service from the UK.