L'Europe des langues a un destin qui lui est propre et ne saurait s'inspirer de modeles etrangers. Si l'adoption d'une langue unique apparaissait aux Etats-Unis, pour tout nouvel emigrant, comme un sceau d'identite, en revanche, ce qui fait l'originalite de l'Europe, c'est l'immense diversite des langues et des cultures qu'elle reflete. La domination d'un idiome unique, comme l'anglais, ne repond pas a ce destin. Seule y repond l'ouverture permanente a la multiplicite. L'Europeen devra elever ses fils et ses filles dans la ...
Read More
L'Europe des langues a un destin qui lui est propre et ne saurait s'inspirer de modeles etrangers. Si l'adoption d'une langue unique apparaissait aux Etats-Unis, pour tout nouvel emigrant, comme un sceau d'identite, en revanche, ce qui fait l'originalite de l'Europe, c'est l'immense diversite des langues et des cultures qu'elle reflete. La domination d'un idiome unique, comme l'anglais, ne repond pas a ce destin. Seule y repond l'ouverture permanente a la multiplicite. L'Europeen devra elever ses fils et ses filles dans la variete des langues et non dans l'unite. Tel est a la fois, pour l'Europe, l'appel du passe et celui de l'avenir. Telle est aussi la these du present livre. C. H. Professeur au College de France, Claude Hagege a publie notamment L'Homme de paroles et Le Francais et les Siecles.
Read Less
Choose your shipping method in Checkout. Costs may vary based on destination.
Seller's Description:
Good. Good condition. A copy that has been read but remains intact. May contain markings such as bookplates, stamps, limited notes and highlighting, or a few light stains.