English summary: Critical edition of Homers Iliad with the original Greek and facing French translation. Copious notes, commentaries, and introductions for each volume enrich the readers experience. Volume IV includes an index for the entire set. French description: Louee depuis l'Antiquite la plus haute, l'Iliade, de meme que l'Odyssee, n'a jamais cesse d'etre chantee, apprise et commentee par des generations de lecteurs fervents. Chantes par les aedes dans toutes les cours aristocratiques, les quelques 16000 vers ...
Read More
English summary: Critical edition of Homers Iliad with the original Greek and facing French translation. Copious notes, commentaries, and introductions for each volume enrich the readers experience. Volume IV includes an index for the entire set. French description: Louee depuis l'Antiquite la plus haute, l'Iliade, de meme que l'Odyssee, n'a jamais cesse d'etre chantee, apprise et commentee par des generations de lecteurs fervents. Chantes par les aedes dans toutes les cours aristocratiques, les quelques 16000 vers de l'Iliade relatent cependant une periode tres breve des evenements de la Guerre de Troie, la destruction de la cite de Priam, autour d'un personnage central, l'ombrageux Achille. Curieuse tradition que celle qui choisit de fonder sa culture sur la chute d'une autre, ainsi que sur le recit de vaines querelles, tant humaines que divines ! Les paradoxes lies a l'Iliade sont multiples: l'oeuvre la plus connues de l'Antiquite, dont les manuscrits sont les plus nombreux, est aussi une des plus obscures. Rares sont les certitudes, notamment en ce qui concerne Homere: l'auteur de l'Iliade aurait vecu en Ionie, peut-etre au milieu du VIIIeme siecle, mais, malgre les hypotheses plethoriques des homerisants, force est de constater que tout le reste est litterature ! Reste le texte, bien pour l'eternite , selon l'expression de Thucydide, et l'un des plus grands chefs-d'oeuvre de la culture europeenne. A ce tresor de la litterature grecque, il fallait un ecrin, et l'edition de Paul Mazon en est un de choix. Celle-ci rassemble en quatre volumes les 24 chants de l'Iliade auxquels il convient d'ajouter un volume d'introduction generale. La toujours belle et fidele traduction de Paul Mazon est secondee par l'erudition, entre autres, de Pierre Chantraine. Des notes accompagnent la lecture, tandis que chaque tome est precede d'une preface qui lui est propre. Le lecteur soucieux d'approfondir trouvera dans l'Introduction generale un etat des lieux de la question homerique ainsi que de precieuses remarques linguistiques. Le tome IV contient en outre un Index.
Read Less