In the tradition of Seamus Heaney's bestselling translation of "Beowulf" comes a brilliant new rendering of the oldest epic in the world by esteemed translator and bestselling author Stephen Mitchell. Line art throughout.
Read More
In the tradition of Seamus Heaney's bestselling translation of "Beowulf" comes a brilliant new rendering of the oldest epic in the world by esteemed translator and bestselling author Stephen Mitchell. Line art throughout.
Read Less
Choose your shipping method in Checkout. Costs may vary based on destination.
Seller's Description:
Fair. Writing on one or more of the edges. Item has stickers attached to cover and/or pages that have not been removed to prevent damage. Cover/Case has some rubbing and edgewear. Access codes, CD's, slipcovers and other accessories may not be included.
Choose your shipping method in Checkout. Costs may vary based on destination.
Seller's Description:
This item is in overall good condition. Covers and dust jackets are intact but may have minor wear including slight curls or bends to corners as well as cosmetic blemishes including stickers. Pages are intact but may have minor highlighting/ writing. Binding is intact; however, spine may have slight wear overall. Digital codes may not be included and have not been tested to be redeemable and/or active. Minor shelf wear overall. Please note that all items are donated goods and are in used condition. Orders shipped Monday through Friday! Your purchase helps put people to work and learn life skills to reach their full potential. Orders shipped Monday through Friday. Your purchase helps put people to work and learn life skills to reach their full potential. Thank you!
Choose your shipping method in Checkout. Costs may vary based on destination.
Seller's Description:
Fair. This copy has clearly been enjoyed-expect noticeable shelf wear and some minor creases to the cover. Binding is strong and all pages are legible. May contain previous library markings or stamps.
The Gilgamesh story is interesting because it predates the Bible and contains some of the myths/legends that recur in various cultures. Primarily the great flood but also the 'hero' defeating the monster. I also found the end-notes to be entertaining. Among those is one that notes one of the earlier translators,George Smith, omitted some details in translating because they were 'hardly adapted for general reading." (i.e. too racy for the Victorian era.)