\"Das etymologische Studium der indianischen Elemente des spanisch- amerikanischen W???rterbuches hat seine besondern Schwierigkeiten. Was von diesen W???rtern in die allgemeinen spanischen W???rterb???cher eingedrungen ist, gibt keinen auch nur ann???hernden Begriff von der Reichhaltigkeit der Volkssprache an solchen Elementen. Es handelt sich also zun???chst um die Sammlung der Worte, f???r die selbst hier an Ort und Stelle neben den ??? znovelas de costumbres\" mehr oder weniger lesbarer Schriftsteller die schwer zug?? ...
Read More
\"Das etymologische Studium der indianischen Elemente des spanisch- amerikanischen W???rterbuches hat seine besondern Schwierigkeiten. Was von diesen W???rtern in die allgemeinen spanischen W???rterb???cher eingedrungen ist, gibt keinen auch nur ann???hernden Begriff von der Reichhaltigkeit der Volkssprache an solchen Elementen. Es handelt sich also zun???chst um die Sammlung der Worte, f???r die selbst hier an Ort und Stelle neben den ??? znovelas de costumbres\" mehr oder weniger lesbarer Schriftsteller die schwer zug???ngliche gedruckte Volkspoesie und vor allem die m???ndliche ???berlieferung als Quelle zu gelten haben. F???r Chile liegen allerdings auch schon reichhaltige Provinzialismen-W???rterb???cher vor. Von den etwa 750 W???rtern indianischen Ursprungs, die ich im folgenden behandele, sind etwa 270 noch nirgends in W???rterb???chern oder Wortlisten verzeichnet.\" Der Verlag der Wissenschaften verlegt historische Literatur bekannter und unbekannter wissenschaftlicher Autoren. Dem interessierten Leser werden so teilweise l???ngst nicht mehr verlegte Werke wieder zug???ngig gemacht. Dieses Buch ???ber die indianischen Elemente im chilenischen Spanisch ist ein unver???nderter, hochwertiger Nachdruck der Originalausgabe von 1902.
Read Less