Deutsch und Koreanisch haben eine verschiedene Sprachstruktur und weisen eine unterschiedliche Grammatik auf. Daraus ergeben sich beim Fremdsprachenerwerb wie in der praktischen ???bersetzungst???tigkeit zahlreiche Probleme. In dieser Untersuchung werden das Deutsche und das Koreanische hinsichtlich des Relativsatzes kontrastiv untersucht. Zun???chst werden in einem theoretischen Teil die definitorischen und terminologischen Probleme gekl???rt und die deutschen Relativs???tze hinsichtlich ihrer semantischen Funktion ...
Read More
Deutsch und Koreanisch haben eine verschiedene Sprachstruktur und weisen eine unterschiedliche Grammatik auf. Daraus ergeben sich beim Fremdsprachenerwerb wie in der praktischen ???bersetzungst???tigkeit zahlreiche Probleme. In dieser Untersuchung werden das Deutsche und das Koreanische hinsichtlich des Relativsatzes kontrastiv untersucht. Zun???chst werden in einem theoretischen Teil die definitorischen und terminologischen Probleme gekl???rt und die deutschen Relativs???tze hinsichtlich ihrer semantischen Funktion klassifiziert und beschrieben. Im Zentrum der Arbeit steht die Frage, wie die deutschen Relativs???tze ins Koreanische ???bersetzt werden k???nnen. Dies wird anhand authentischer Beispiele dargestellt und analysiert. Dabei werden neben syntaktischen auch stilistische und psycholinguistische Probleme aufgezeigt und diskutiert.
Read Less