Das neuaramaische Turoyo wurde im Turabdin in der sudostlichen Turkei in ca. 40 Dorfern und in der Stadt Midyat gesprochen. Heute sind fast alle Sprecher abgewandert. Die Sprache ist u.a. durch die Veroffentlichungen von Hellmut Ritter und Otto Jastrow vergleichsweise gut bekannt, doch stehen in diesen Werken die Dorfdialekte im Mittelpunkt. Der vorliegende Band ist dem abweichenden Dialekt der Stadt Midyat (Midyoyo) gewidmet. Er enthalt Texte von insgesamt neun Sprecherinnen und Sprechern, die uber einen Zeitraum von ...
Read More
Das neuaramaische Turoyo wurde im Turabdin in der sudostlichen Turkei in ca. 40 Dorfern und in der Stadt Midyat gesprochen. Heute sind fast alle Sprecher abgewandert. Die Sprache ist u.a. durch die Veroffentlichungen von Hellmut Ritter und Otto Jastrow vergleichsweise gut bekannt, doch stehen in diesen Werken die Dorfdialekte im Mittelpunkt. Der vorliegende Band ist dem abweichenden Dialekt der Stadt Midyat (Midyoyo) gewidmet. Er enthalt Texte von insgesamt neun Sprecherinnen und Sprechern, die uber einen Zeitraum von funfzig Jahren aufgenommen wurden. Im Verlauf dieses halben Jahrhunderts ist das Midyoyo bemerkenswert stabil geblieben. Die Texte, die in Transkription und deutscher Ubersetzung wiedergegeben sind, behandeln eine Vielzahl von Themen, die einen lebhaften Eindruck des alten Midyat und seiner spezifischen Sprachform vermitteln. Neben Texten zur Landwirtschaft, zur lokalen Kuche sowie zu Sitten und Gebrauchen stehen traditionelle Erzahlungen und Heiligenlegenden. Auch der an den anatolischen Christen verubte Volkermord des Jahres 1915 (Sayfo) kommt in eindrucklichen Zeugnissen zur Sprache. Die Autoren planen, im Anschluss an den vorliegenden Textband die Ergebnisse ihrer Forschung in Form einer Grammatik und eines Glossars zu veroffentlichen und damit eine umfassende Darstellung des Dialekts von Midyat vorzulegen.
Read Less