Europaische Sprachenvielfalt - Problem oder Chance? Das europaische Integrationsprojekt hat die in Europa ohnehin bestehende Sprachproblematik bewusster gemacht: Wie verstandigen sich Menschen, die immer naher beisammen leben, immer enger zusammen arbeiten, immer starker in andere Sprachgebiete migrieren? Die europaische Sprachenvielfalt ist eine Realitat, der es sich zu stellen gilt. Es fragt sich nur, ob man sie - im Sinne der babylonischen Sprachverwirrung - als Problem betrachtet oder ihr vornehmlich Positives ...
Read More
Europaische Sprachenvielfalt - Problem oder Chance? Das europaische Integrationsprojekt hat die in Europa ohnehin bestehende Sprachproblematik bewusster gemacht: Wie verstandigen sich Menschen, die immer naher beisammen leben, immer enger zusammen arbeiten, immer starker in andere Sprachgebiete migrieren? Die europaische Sprachenvielfalt ist eine Realitat, der es sich zu stellen gilt. Es fragt sich nur, ob man sie - im Sinne der babylonischen Sprachverwirrung - als Problem betrachtet oder ihr vornehmlich Positives abzugewinnen vermag. Die Aufgabe der Wissenschaft dabei ist, ein korrektes Bild der verschiedenen Sprachwirklichkeiten zu vermitteln und aufzuzeigen, wie man mit ihnen umgehen kann. Die hier versammelten Beitrage wollen in diesem Sinne informieren und sensibilisieren. Aus unterschiedlichen Perspektiven im weiten Feld der Sprachwissenschaften geben sie Einblicke in die erstaunliche Vielfalt der europaischen Sprachenvielfalt. Aus dem Inhalt: 1. Georg Kreis: Europa: Vielfalt in der Einheit 2. Konrad Ehlich: Sprachregime in der EU 3. Miriam Locher: Englisch als Weltsprache 4. Annelies Hacki-Buhofer: Unterschiedliches Reden in der gleichen Sprache 5. Georges Ludi: 'Unperfektes' und mehrsprachiges Reden 6. Gabriele M. Muller: Mehrsprachigkeit an Hochschulen 7. Alexandre Duchene: Sprachgebrauch in der Tourismusbranche
Read Less