A Priest in 1835 Translated with an introduction and notes, by Daniele Chatelain and George Slusser Here is not only a treasure, but a literary revelation-the very first novel by Jules Verne. Finished by the age of twenty and under the influence of Edgar Allan Poe, A Priest in 1835 was composed before Verne encountered any editors to hone his storytelling skills. Yet this tyro effort is a masterpiece, a gothic tale told in a modernist style with a nonlinear narrative. Noted science fiction scholars Daniele Chatelain and ...
Read More
A Priest in 1835 Translated with an introduction and notes, by Daniele Chatelain and George Slusser Here is not only a treasure, but a literary revelation-the very first novel by Jules Verne. Finished by the age of twenty and under the influence of Edgar Allan Poe, A Priest in 1835 was composed before Verne encountered any editors to hone his storytelling skills. Yet this tyro effort is a masterpiece, a gothic tale told in a modernist style with a nonlinear narrative. Noted science fiction scholars Daniele Chatelain and George Slusser offer this first English translation, with extensive critical commentary. A Priest in 1835 reveals that Verne not only had the prophetic skills that would render him the father of science fiction, but a technique that would win him a place among the vanguard of 21st century authors. Vintage early engravings reveal the novel's actual settings, in Verne's home town of Nantes."
Read Less