This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1825 edition. Excerpt: ...with dicor, feror, videor; e.g. ego videor esse miser, I seem to be unhappy, not videtur me esse miserum, though we may translate, it seems that I am unhappy: tu videris miser esse: pater videtur miser esse, not videtur te esse miserum, patrem esse miserum: so, videmur esse miseri file. Here the nominative ...
Read More
This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1825 edition. Excerpt: ...with dicor, feror, videor; e.g. ego videor esse miser, I seem to be unhappy, not videtur me esse miserum, though we may translate, it seems that I am unhappy: tu videris miser esse: pater videtur miser esse, not videtur te esse miserum, patrem esse miserum: so, videmur esse miseri file. Here the nominative precedes the verb videri, and therefore is not connected with esse, which follows videri: so, videor tibi esse doc.tus, I seem to thee to be learned, thou esteemest me learned: mater videtur mini esse proba, your mother appears to me to be upright: videmur vobis esse docti: visus es mihi doctus: videberis mihi felix &c. It is the same with dicor and feror: ego dicor esse felix, I am said to be happy, they say that I am happy, not dicitur or fertur me esse felicem: tu diceris esse felix: nos dicimur esse felices: ego dictus sum esse felix &c. This is the general usage. Yet we sometimes find dicitur used impersonally, and followed by an accusative; e. g. Nep. Paus. 5, dicitur eo tempore matrem Pausaniae vixisse, where mater is more usual and more correct: Cic. Or. 2. 74, ad quem (Themistoclem) quidam doctus homo--accessisse dicitur, eique aitern memoriae--pollicitum esse, se traditurum, for pollicitus: and soon after, dixisse illum dottorem--et ei Themistoclem responHisse &c., for ille doctor and Themistocles; since they are both subjects to dicilur. It is probable that Cicero here imagined that he had said dicunt instead of dicitur: yet dicitur may be used, as in Nepos, impersonally. In Ernesti's edition, pollicitum is altered according to the general rule into pollicitus, but the other accusatives remain unaltered. The following passage seems peculiar, Cic. Off. 3. 17, eaquemalitia, quae vultilla quidem videri, se esse prudentiam, for videri esse...
Read Less