Now available in English for the first time, translated by the poet Jack Hirschman, this beautiful collection of poems by the Algerian poet Jean S�nac (1926-1973) was originally published when he was forty-one. S�nac represented the hope of the new generation of Algerians who were celebrating their independence from France after 130 years of colonialism, and in the tradition of Ren� Char and the early Albert Camus, he portrayed an Algeria whose land and people would finally sing with their own voice. S�nac ...
Read More
Now available in English for the first time, translated by the poet Jack Hirschman, this beautiful collection of poems by the Algerian poet Jean S�nac (1926-1973) was originally published when he was forty-one. S�nac represented the hope of the new generation of Algerians who were celebrating their independence from France after 130 years of colonialism, and in the tradition of Ren� Char and the early Albert Camus, he portrayed an Algeria whose land and people would finally sing with their own voice. S�nac celebrates revolution, love, and the body, beginning with the resonant verses: "And now we'll sing love / for there's no Revolution without love." He sang, as well, of beauty: "No morning without smiling. / Beauty on our lips is one continuous fruit."
Read Less
Choose your shipping method in Checkout. Costs may vary based on destination.
Seller's Description:
Good-Bumped and creased book with tears to the extremities, but not affecting the text block, may have remainder mark or previous owner's name-GOOD Standard-sized.