Paul Filev
Paul Filev translates from Macedonian and Spanish. He has translated the novels Alma Mahler by Sasho Dimoski (Dalkey Archive Press, 2018), Blue Label by Eduardo Sánchez Rugeles (Turtle Point Press, 2018), The Sorrow of Miles Franklin beneath Mount Kajmak alan by Ivan apovski (Cadmus Press, 2020), and The Lisbon Syndrome by Eduardo Sánchez Rugeles (Turtle Point Press, 2022). He has also translated the anthology Contemporary Macedonian Fiction (Dalkey Archive Press, 2019), and the short story...See more
Paul Filev translates from Macedonian and Spanish. He has translated the novels Alma Mahler by Sasho Dimoski (Dalkey Archive Press, 2018), Blue Label by Eduardo Sánchez Rugeles (Turtle Point Press, 2018), The Sorrow of Miles Franklin beneath Mount Kajmak alan by Ivan apovski (Cadmus Press, 2020), and The Lisbon Syndrome by Eduardo Sánchez Rugeles (Turtle Point Press, 2022). He has also translated the anthology Contemporary Macedonian Fiction (Dalkey Archive Press, 2019), and the short story collection My Husband by Rumena Buzarovska (Dalkey Archive Press, 2019). He lives in Melbourne. See less